Keine exakte Übersetzung gefunden für أزمة التكرار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أزمة التكرار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Sra. McAskie destacó la cooperación de los intervinientes en el proceso que se estaba desarrollando en el país, lo que permitía albergar la esperanza de que no se repitieran las crisis anteriores.
    وأشارت السيدة ماكاسكي إلى تعاون أطراف العملية الجارية في بوروندي، وهو ما يدعو إلى الأمل بشأن عدم تكرار الأزمات الماضية.
  • Es necesario emprender un mayor número de acciones para evitar el resurgimiento de las crisis y asegurar la paz tan esforzadamente ganada en países que acaban de salir de un conflicto.
    وينبغي القيام بالمزيد من الأنشطة بغية تجنب تكرار الأزمات وضمان السلام الذي تحقق بصعوبة في البلدان الخارجة من الصراعات.
  • El Consejo de Seguridad también reconoce la creciente importancia que tienen los aspectos civiles de la gestión de los conflictos para hacer frente a crisis complejas y prevenir la reaparición del conflicto, así como la importancia de la cooperación entre las autoridades civiles y militares en la gestión de las crisis.
    ”ويسلِّم مجلس الأمن كذلك بتزايد أهمية الجوانب المدنية لإدارة الصراعات في معالجة حالات الأزمات المعقدة وفي منع تكرار حدوث الصراعات، ويُقر بأهمية التعاون المدني - العسكري في إدارة الأزمات.
  • La vigilancia y el control eficaces de las cuentas financieras es fundamental para impedir que vuelva a repetirse la grave crisis financiera que sufrió la ONUDI en el primer decenio de su existencia. La Comisión de Auditoría de Filipinas está dispuesta a modificar la propuesta de sus
    ورصد الحسابات المالية ومراقبتها بصورة فعالة أمر لا بد منه لتلافي تكرار حدوث أزمة مالية خطيرة كالتي حصلت في العقد الأول من وجود اليونيدو.
  • Lo que venimos de afirmar no niega, por supuesto, el hecho de que debamos atender las crisis humanitarias. Lo que sucede es que la envergadura y la repetición de casos dramáticos humanitarios no puede ni debe hacernos olvidar que la principal labor de las Naciones Unidas y del Consejo es la prevención eficaz y la respuesta adecuada frente a los conflictos civiles para evitar crisis humanitarias.
    وبطبيعة الحال، لا يعني ذلك أنه ينبغي ألا نتصدى للأزمات الإنسانية، ولكن نطاق وتكرار حصول الحالات الإنسانية المفجعة لا يمكن أن يجعلانا ويجب ألا يجعلانا ننسى أن العمل الرئيسي للأمم المتحدة ولمجلس الأمن هو المنع الفعال لنشوب الصراعات الأهلية والتصدي الكافي لها بغية تفادي وقوع الأزمات الإنسانية.